“Lorbeerblatt, Feige(?) und Phallus ohne Hoden. Dazu drei Münzen, eine mit dem bärtigen bekranzten Kopf des Kaisers Commodus und der Umschrift COMM.ANT.PFII die andere mit Victoria mit Palme und Kranz und der Umschrift VICTO, die dritte mit viersäuligem Tempel, darin die Statue eines Gottes, der die Rechte hoch auf Zepter oder Lanze stützt, zu den Seiten SC. Um das Ganze die (fagmentierte) Umschrift: FELIci impERAtori ANNVM Novum FAustum felicEM.”
“Bay leaf, fig (?) And phallus without testicles. wheat or barley kernel. In addition three coins, one with the bearded, wreathed head of the Emperor Commodus and the inscription COMM.ANT.PFII, the other with Victoria with a palm tree and wreath and the inscription VICTO, the third with a four-column temple, in it the statue of a god who holds the rights high based on scepter or lance, to the sides SC. All around the (fragmented) transcription: FELICI IMPERATORI ANNVM NOVVM FAVSTVM FELICEM”
” A Happy and Prosperous New Year for our Blessed Emperor”
Arachne entry object (no image)
Arachne entry cast (no description)
I guess this is the richie rich version of this type of gift. BM specimen photographed by Carol Raddato
I
ANNV/NOVM/FAVTVM/FELICE(M)
annu(m) / novum / fau(s)tum / felice(m)
“A happy and prosperous New Year”
—