The Arrogance of Kings

I thought this would be a paragraph of the article I’m working on, but my research has gotten out of control and if I don’t write up my thoughts and references my head just might explode.  If I dump everything here first,  I think I might have a chance of constructing something a little more pithy in the article itself.

So the starting point… Lucilius as quoted by Cicero who in turn claims to be reciting back to Atticus one of his favorite bon mots.

CaptureCapture1

Here’s Shackleton Bailey on the context of the earliest report:

Capture2

Why do I care?  Well I’m interested in the theme of Rome’s hatred of kings and right now this is about as early as I can push an exact statement.  When can we date this to?  If it really is a Granius saying and he really did say it at the dinner party to Crassus in his tribunate, well then maybe as early as 107 BC (The information on which this supposition comes from Cic. Brut. 43, 160.).   Which on the whole doesn’t strike me as very early at all.

But reading this bit of Lucilius (or Granius or Atticus or Cicero or whomever really said it and whenever they might have said it first),  I couldn’t but help thinking that the joke turns on Tarquin Superbus.  Obvious, right?  Well, I couldn’t find anyone who agrees with me straight off, which is a little odd to my mind.  This seems especially true because of Granius’ reputation for making humor out of ambiguity and incongruity and how this has been commented on by Cicero, as well as by modern scholars:

So Chahoud (cf. also Krostenko, Cic. de Orat):

Capture.JPG

So I asked myself how I knew it must be a joke about Tarquin.  What can I say about the antiquity of the association of the last king of Rome with arrogance?  Cato talks about arrogance (superbia/superbus) in his speech of the Rhodians (both as something Romans need to avoid and something the Rhodians have), Ennius and Naevius identify it as a Punic characteristic, Plautus mostly associates it with slaves, in the early Ciceronian corpus it is a theme of the Verrines but with no particular reference to kingship.   It is in his consular speeches that he seems to first strongly associate superbia with regal ambitions (de lege agraria) and Tarquin in particular (pro Rabirio Perduellionis Reo) (a rough survey).  There are only 4 extant references to the Tarquins in our surviving Latin corpus that predate Cicero, none refer to the arrogance of Rome’s last king (another survey).

What about Greek sources?  None of the extant references to Tarquin in fragments of Pictor or Posidonius mention arrogance. The earliest reference might be this ([Ps.]Plut. Parallel Stories, 11 = BNJ 286 F12) :

Brutus, unanimously elected consul, drove into exile Tarquin the Proud, who was comporting himself despotically. Tarquin went to the Etruscans and began to wage war against the Romans. But Tarquin’s sons wished to betray their father. But they were detected, and he [Brutus] cut off their heads. So Aristeides the Milesian in his Italian History.

We don’t know Aristeides’ date, maybe 2nd cent BC.  BUT this fragment is really not such as to strike me as likely to be verbatim, but rather a late summary more akin to the epitome/periochae tradition.  The only possible clue is that the Greek word ὑπερήφανον is used not, a transliteration of Superbus as a name as it is often given in Greek historians from the late Republic onwards.

The arrogance of Tarquin or kings in general could be very old at Rome, but so far we have no real evidence to push it much before the very end of the 2nd cent or beginning of the 1st.

Perhaps the most interesting example to arise out my survey has been Catullus Carmen 29 c. 55-54 BCE which associates Caesar with both Romulus and superbia!

Cinaede Romule, haec uidebis et feres?
Et ille nunc superbus et superfluens
Perambulabit omnium cubilia
Vt albulus columbus aut Adoneus?

Such a negative portrayal of Romulus seems rare, but not that rare:

dicit enim tamquam in Platonis πολιτείᾳ, non tamquam in Romuli faece, sententiam.  –Cic. Ad Att 2.1.8

quae cuncta scaevos iste Romulus quasi ab externis rapta tenet – Sal. Hist. Orat. Lep.

oro te, Romule Arpinas, qui egregia tua virtute omnis Paulos, Fabios, Scipiones superasti, quem tandem locum in hac civitate obtines? – ps.Sal. in Cic.

Back to the Granian phrase: reges odisse superbos.

Some commentators have read this surprisingly ‘straight’  as if only about Granius’ relative social status in Roman banquet culture (so Goldberg, slightly more nuanced is Damon).

I find myself almost relieved to find 19th century scholars who took the phrase just as I did!   It is listed in the 1825 edition of Ennius as fragment 1 of book 4 of the Annales!  This goes back to Merula’s 1595 commentary on the Annales.  He located this ‘fragment’ in book 3.  Of course, the meter of both satire and epic is hexameter.  In this alternate world, Granius become gravius and refers to Brutus’ seriousness as contrasted with Tarquin.

The 1825 edition credits the attribution to Fulvio Orsini (Fulvius Ursinus)’s work of 1581, p. 124:

Capture

I notice the word superbos is not anywhere in Orsini’s notes regarding the marginalia, however it or another word would have been needed to complete the hexameter.  The marginalia as reported by Orsini does not scan, unless superbos is supplied.

A 1707 commentary has the following:

Capture.JPG

Could Ennius have written:

… gravitatem

non contemnere sed reges odisse [superbos]  ??

and then could Granius, Lucilius, Atticus or Cicero have punned on these lines creating a intertext by rewritng it as

…Granius autem

non contemnere s’et reges odisse superbos  ??

Yes.  However it is also clear that the manuscript tradition around this portion of Cicero’s letters is a bit of a mess and will need checking when I’m next at a research library.

That Lucilius has Ennian intertexts is well established (see Elliott, esp. 48-49).  What is more questionable is if we should believe the mysterious hand the wrote the marginalia in the book Ursinus saw.   It is possible it is correct, but is it plausible?!   Slim evidence.

Is the original context in Cicero at all illuminating?  In the longer quotation Cicero is complaining about the arrogance of one of the men whom Brutus recommended to him who wanted to be paid for no work during Cicero’s governorship in Cilicia (ad Att. 6.3.7; Shuckburgh trans.):

So, then, this Gavius, when he saw me at Apamea, as he was starting for Rome, addressed me in a tone I should scarcely have ventured to adopt to Culleolus: “Will you be good enough to tell me,” said he, “where I am to look for the allowances of a praefectus?” I answered more mildly than those present thought I should have done, that it was not my practice to give allowances to those whom I had not actually employed. He went off in a rage. If Brutus can be affected by the talk of such a windbag as this, you may love him all to yourself, you will have no rival in me. But I think he will behave as he ought. However, I wished you to be acquainted with the facts of the case, and I have told Brutus the story with the greatest minuteness. Generally speaking (between ourselves), Brutus has never written me a letter, not even the last one about Appius, in which there was not something haughty and distant. But you often have on your lips: “Then Granius too Thinks highly of himself and loathes proud kings.” However, in that matter he usually stirs my laughter rather than my bile; but he evidently doesn’t sufficiently consider what he is writing, and to whom.

The point of the quotation here seems to be: “don’t we all get a little puffed up ourselves, yet hate the same thing in others?!”

There is nothing to suggest that Granius autem need be part of the original line(s) of poetry.  There is no indication of the source of the quotation.

What of the first partial quotation where Cicero complains of the (so-called first) Triumvirate and reports the feelings of others? (ad Att. 2.8.1; Shuckburgh trans.):

And let me inform you that young Curio has been to call on me. What he said about Publius agreed exactly with your letter. He himself, moreover, wonderfully “holds our proud kings in hate.” He told me that the young men generally were equally incensed, and could not put up with the present state of things. If there is hope in them, we are in a good way. My opinion is that we should leave things to take their course. I am devoting myself to my memoir.

Notice here there is no joke.  The phrase is meant as a serious political sentiment expressed through half a line of verse.

Beyond a doubt it must be a line of famous hexameter, oft repeated as an apt phrase.  Cicero feels no need to tell us the author.  The supposition  that it is from Lucilius rests only on the fact that Lucilius composed a Satire in which Granius was a chief interlocutor.   This seem weak logic to me.  Granius’ sayings were famous in their own right and that he quoted another poet in a witty ambiguous fashion on some occasion in or out of Lucilius’ construction seems even more plausible.

I’m willing then to say that the arrogance of kings was a topic of some Latin dactylic hexameter probably before the beginning of the first century BC–how far before and in what context is uncertain.  It was, however, in the early first century BC. if not slightly before. such a famous topic as to allow for its adoption into learned jokes.

BUT none of these jokes turn on a general Roman loathing of kings or kingship.

I wonder, just wonder, if we don’t here an echo of this famous line here:

non populi gentesque tremunt, regesque superbi

-Lucretius, de rerum natura 1222

7/22/16:  Here’s a related curiosity!  A fragment of Caesar’s Anti-Cato (=Gell. A.N. 4.16.8)

unius arrogantiae superbiae dominatuque mandatus.

We cannot assume that the man in question is actually Cato without other context.

8/2/2016: Charpin 1991: 282

  

Brutus’ Claims

One of often claims Atticus’ genealogy of the Bruti as one of the ‘affirmations’ of the relationship between Brutus the first consul and Brutus the murderer of Caesar, implying that the young Brutus of 54BC might have had a hand in ‘renewing’ this connection via his relationship with Atticus as well as his coinage (RRC 433).

Links to Berlin Specimen

Let’s not however forget this fragment of Posidonius who could hardly be considered contemporary of the young Brutus even if their life spans overlap.

Capture.JPG

Puellus, the young male love object?

Capture

Capture2

Based on the above bit of Lucilius, I find myself rather doubting the dictionary definition of puellus.  Perhaps it  derives from a diminution of puer, but I think at very least its connotations are of a boy used as girl, i.e. for sexual purposes.

Cf. this rare deponent verb.  All the rest of the words beginning puell- have strong feminine meaning as part of their denotations.

Capture1

A quick word search shows just how rare this vocabulary is and its sexual overtones.

Capture4Capture5Capture3

See C. Williams 2nd ed p. 301 n. 33

and the more extensive discussion by Chahoud.

Antiochus III at Ecbatana

Capture.JPG
From the Yale Collection

Cf. also this base metal specimen.

Polybius 10.27 says…

Media is the most notable principality in Asia, both in the extent of its territory and the number and excellence of the men and also of the horses it produces. 2 It supplies nearly the whole of Asia with these animals, the royal stud farms being entrusted to the Medes owing to the excellence of the pastures. 3 On its borders a ring of Greek cities was founded by Alexander to protect it from the neighbouring barbarians. Ecbatana is an exception. 4 This city is situated in the northern part of Media and commands that portion of Asia which borders on the Maeotis and Euxine.5 It had always been the royal residence of the Medes and is said to have greatly exceeded all the other cities in wealth and the magnificence of its buildings.6 It lies on the skirts of Mount Orontes and has no wall, but possesses an artificial citadel the fortifications of which are of wonderful strength. 7 Beneath this stands the palace, regarding which I am in doubt whether I should go into details or keep silence. 8 For to those who are disposed to recount marvellous tales and are in the habit of giving exaggerated and rhetorical reports of certain matters this city affords an admirable theme, but to such as approach with caution all statement which are contrary to ordinary conceptions it is a source of doubt and difficulty.9 The palace, however, is about seven stades in circumference, and by the magnificence of the separate structures in it conveys a high idea of the wealth of its original founders. 10 For the woodwork was all of cedar and cypress, but no part of it was left exposed, and the rafters, the compartments of the ceiling, and the columns in the porticoes and colonnades were plated with either silver or gold, and all the tiles were silver. 11 Most of the precious metals were stripped off in the invasion of Alexander and his Macedonians, and the rest during the reigns of Antigonus and Seleucus the son of Nicanor, 12 but still, when Antiochus reached the place, the temple of Aene alone had the columns round it still gilded and a number of silver tiles were piled up in it, while a few gold bricks and a considerable quantity of silver ones remained. 13 From all the objects I have mentioned sufficient was collected to coin money with the king’s effigy amounting to very nearly four thousand talents.

In this passage of Lucilius (mid to late 2nd cent BC), Ecbatana is being used symbolically as the furthest limits of the known world.  The joke may turn in part on those with such bad geography that they thought one could sail a ship there.

Capture